4 Japońskie prawa, które desperacko muszą zostać zmienione dla kobiet

podczas gdy wiele praw zostało stworzonych i zaktualizowanych w celu poprawy życia kobiet w Japonii, inne nie. W tym miejscu podkreślamy cztery ustawy, które chcielibyśmy zmienić, aby Japonia stała się narodem, w którym ludzie wszystkich płci mają takie same prawa w praktyce—a nie tylko na papierze.

Japonia często znajduje się pod ostrzałem na arenie światowej, gdy dyskutuje się o prawach kobiet. Kraj znalazł się na 110.miejscu wśród 149 krajów na Światowym Forum Ekonomicznym 2018 Global Gender Gap Report. Raport Human Rights Watch z 2019 roku na temat Japonii nie był dużo lepszy, powołując się na skandal z Tokijskim Uniwersytetem Medycznym, złe traktowanie ofiar przemocy seksualnej i brak przepisów dotyczących niedyskryminacji dotyczących orientacji seksualnej i tożsamości płciowej, co Japonia może poprawić.

kobiety w Japonii zdają się zgadzać, że brakuje aktualnego stanu prawnego. Organizacje takie jak Voice Up Japan, ruchy takie jak #KuToo i osoby takie jak Shiori Ito podnoszą swój głos przeciwko nierówności płci i domagają się zmian. A ich wpływ ma wpływ.

postanowiliśmy przyjrzeć się prawodawstwu, które mogłoby powstrzymać współczesne japońskie kobiety, aby jeszcze bardziej rzucić światło na nierówność płci w Japonii. Jeśli czytasz nasz artykuł na temat prawa korzystnego dla kobiet w Japonii, możesz zauważyć, że jest tu trochę nakładania się. Dzieje się tak dlatego, że prawa często mają wiele klauzul, niektóre są pozytywne, a inne … nie tak bardzo.

bez dalszych ceregieli, oto cztery ustawy, które uważamy za konieczne, aby poprawić życie kobiet w Japonii.

małżonkowie są zobowiązani do dzielenia tego samego nazwiska (1896)

małżonkowie są zobowiązani do dzielenia tego samego nazwiska - 4 przestarzałe japońskie przepisy, które desperacko wymagają zmiany w odniesieniu do kobiet

zgodnie z art. 750 japońskiego Kodeksu Cywilnego małżonkowie muszą dzielić to samo nazwisko.

chociaż prawo jest całkowicie neutralne pod względem płci i teoretycznie nie ma określenia, kto w związku musi przyjąć nazwisko partnera, rzeczywistość jest wypaczona.

problem

dzięki patriarchalnym oczekiwaniom Japonii kobiety w przeważającej mierze przyjmują nazwisko męża. W rzeczywistości, zgodnie z artykułem z Nippon.com, 96% Japońskich żon zmieniło nazwisko po ślubie.

sprawa została wniesiona do sądu zarówno w 2015, jak i 2018 roku, powołując się na niedogodności i cierpienie spowodowane zmuszeniem do przyjęcia nowego nazwiska po ślubie.

… 96% Japońskich żon zmieniło nazwisko po ślubie.

powodowie w sprawie z 2018 r. (prowadzonej przez mężczyznę, który przyjął nazwisko żony) twierdzili, że prawo jest dyskryminujące—zgodnie z Ustawą o rejestrze rodzin z 1947 r. ludzie w małżeństwach między imigrantami a obywatelami Japonii mogą mieć różne nazwiska. Więc dlaczego nie Japońskie pary?

Niestety sądy za każdym razem przestrzegały prawa. Na razie Japońskie pary nadal muszą zdecydować, kto poświęci kawałek swojej tożsamości, jeśli chcą legalnie zarejestrować swoje małżeństwo. Jest moc w nazywaniu i słowach, których używamy, aby określić, kim jesteśmy-moc, której 96% kobiet jest zmuszonych się wyrzec, jeśli chcą być legalnie małżeństwem.

rozwiązanie

jest proste—prawo nie powinno zmuszać małżonków do posiadania tego samego nazwiska! Opinia publiczna zdaje się zgadzać—badanie przeprowadzone w 2018 r.wykazało, że 42,5 proc. respondentów w wieku 18 lat i starszych poparło dopuszczenie małżeństw do zachowania własnych nazwisk, podczas gdy tylko 29,3 proc. było przeciwnych zmianie prawa. Ponieważ opinia publiczna nadal do tego dochodzi, jest prawdopodobne, że następnym razem, gdy sprawa trafi do sądu, prawo zostanie w końcu zmienione.

dziecko poczęte przez zamężną kobietę uważa się za jej męża (1896)

dziecko poczęte przez zamężną kobietę przyjmuje się za jej męża - 4 przestarzałe japońskie przepisy, które desperacko muszą zostać zmienione dla kobiet

w Japonii każde dziecko urodzone przez zamężną kobietę przyjmuje się za jej męża, a każde dziecko urodzone w ciągu 300 dni od rozwodu przyjmuje się za potomstwo byłego małżonka. Ustawa ta, art. 772 japońskiego Kodeksu Cywilnego, została ustanowiona na długo przed istnieniem testów na ojcostwo, ale pozostaje w mocy do dziś.

problem

powiedzmy, że kobieta ucieka przed obraźliwym współmałżonkiem, poznaje nowego partnera i ma z nim dziecko. Dziecko legalnie należy do jej byłego, obraźliwego męża, jeśli urodzi się w ciągu 300 dni. To 10 miesięcy, w których kobieta nie może założyć rodziny z nowym partnerem tylko dlatego, że miała czelność opuścić poprzednią.

nawet jeśli test na ojcostwo udowodni, że nowym partnerem jest ojciec, shussho todoke (Rejestracja urodzenia, znana również jako shussei todoke) zostanie odrzucona, jeśli poda nazwisko biologicznego ojca.

Co więcej, każdy mężczyzna mógłby użyć shussho todoke do wytropienia swojej obecnej lub byłej żony, ponieważ informacje są w publicznym rejestrze.

nawet jeśli test na ojcostwo udowodni, że nowym partnerem jest ojciec, shussho todoke (Rejestracja urodzenia, znana również jako shussei todoke) zostanie odrzucona, jeśli poda nazwisko biologicznego ojca.

z tych powodów kobieta uciekająca przed obraźliwym małżeństwem może w ogóle nie rejestrować narodzin dziecka. Ponieważ niezarejestrowane dzieci nie mogą uzyskać potrzeb, takich jak ubezpieczenie zdrowotne lub paszport w późniejszym życiu, każda matka w tym scenariuszu staje przed niemożliwym wyborem.

trudno uwierzyć, że w 2019 roku japońskie kobiety i dzieci należą do patriarchy zgodnie z systemem koseki (family register), ale tak już pozostaje.

rozwiązanie

system rejestru rodziny powinien zostać zaktualizowany, aby odzwierciedlić japońską konstytucję, która sama stwierdza w „sprawach dotyczących małżeństwa i rodziny, prawa powinny być uchwalane z punktu widzenia godności jednostki i zasadniczej równości płci.”Dzieci mogą być rejestrowane na przykład zarówno pod biologicznymi rodzicami, jak i nawet pod własnymi nazwiskami. Korea Południowa miała system podobny do japońskiego, który zastąpiła w 2007 roku systemem rejestru opartym na osobach, więc jest to wykonalne!

wiek zgody w Japonii to tylko 13 lat (1907)

wiek zgody w Japonii to tylko 13 lat - 4 przestarzałe japońskie przepisy, które desperacko muszą zostać zmienione dla kobiet

chociaż notorycznie luźna postawa Japonii wobec zagrożenia dla dzieci wzmocniła się w ostatnich latach—posiadanie materiałów wykorzystujących dzieci zostało kryminalizowane w 2014 roku, a pornografia dziecięca ustawy zostały utworzone w 2015 r.—nadal istnieją kontrowersyjne kwestie dotyczące nieletnich.

zgodnie z art. 176 japońskiego Kodeksu karnego, przestępstwem jest stosunek seksualny z partnerem w wieku poniżej 13 lat.

problem

To prawda, obecny wiek zgody w Japonii to 13 lat. 13!! W porównaniu z innymi narodami jest to dość niskie. Istnieją tylko trzy inne kraje na świecie, które mają wiek zgody niższy niż Japonia: Filipiny, Nigeria I Angola.

jest to tak poważny problem w Japonii ze względu na powszechną fetyszyzację młodych dziewcząt.

jest to tak poważny problem w Japonii ze względu na powszechną fetyszyzację młodych dziewcząt. Usługi JK (joshi kosei lub „school girl”), które są jak kawiarnie dla pokojówek lub hostess, ale zawierają nieletnich, są obfite i żywią się tą fantazją. Co gorsza, Japonia nie ma konkretnych przepisów dotyczących zwalczania handlu ludźmi, jeśli chodzi o usługi JK. Rekruterzy dla firm JK mogą agresywnie poszukiwać młodych kobiet i chociaż wiele oferowanych usług nie jest seksualnych-klienci czasami płacą za nic więcej niż Czat i filiżankę z licealistą-inni są.

rozwiązanie

Prawo zgody zakłada ogólny standard dojrzałości emocjonalnej, zasadniczo mówiąc, że każdy 13-latek rozumie swoją seksualność w ten sam sposób. Niektóre dziewczyny dojrzewają szybciej i są w stanie zrozumieć i wprowadzić pojęcie zgody w życie, ale dla tych, którzy nie są, prawa zgody działają w celu ochrony ich przed nadużyciami i wyzyskiem. A w wieku 13 lat większość należy do tej drugiej kategorii.

potrzebny jest wyższy wiek zgody, a także lepsza edukacja w zakresie udzielania i otrzymywania zgody w ogóle. Chociaż nie ma nic złego w małej fantazji, problematyczne jest to, jak bardzo takie pragnienia są zaspokajane. Młode dziewczyny są fetyszyzowane w mandze (w której pornografia dziecięca pozostaje legalna), reklamie i oczywiście biznesie JK, który również pozostaje całkowicie legalny.

powierzchowne warunki określania przestępstw seksualnych (2017)

Artykuły 177 178 Kodeksu karnego - 4 nieaktualne Japońskie prawa, które desperacko muszą zostać zmienione dla kobiet

Japońskie stanowisko prawne w sprawie przestępstw seksualnych zostało zmienione po raz pierwszy od ponad wieku w 2017 roku. Zaktualizowane prawo wprowadziło bardzo potrzebne zmiany, w tym dłuższe minimalne kary dla sprawców i rozszerzoną definicję gwałtu, która teraz pozwala mężczyznom twierdzić, że są ofiarami.

aby zweryfikować, że napaść była gwałtem, art. 177 Kodeksu karnego stanowi, że sprawca musiał użyć siły fizycznej lub grozić pokrzywdzonemu, i muszą być na to dowody. Artykuł 178 odnosi się do przypadków, w których ofiara została wykorzystana z powodu utraty przytomności fizycznej i nie była w stanie się oprzeć.

problem

ofiary napaści seksualnej są często zbyt przerażone, aby się oprzeć, ponieważ walka może rozgniewać napastnika i uczynić go bardziej agresywnym. Jednak w większości przypadków powodem, dla którego ofiary nie walczą, jest to, że napastnik to ktoś im znany—być może nawet ktoś, komu ufają(ed).

Weźmy niedawny przypadek bezimiennego mężczyzny, który wielokrotnie gwałcił własną córkę w wieku od 13 do 19 lat. Ponieważ nie było jasne dla ławy przysięgłych, czy była „niezdolna do stawiania oporu”, został uniewinniony … mimo że przyznał w sądzie, że stał się agresywny, gdy stawiała opór.

ofiary napaści seksualnej są często zbyt przerażone, aby się oprzeć, ponieważ walka może rozgniewać napastnika i uczynić go bardziej agresywnym.

to zbyt uproszczone prawo nie uznaje tych i innych zawiłości napaści seksualnej. Więc kiedy pojawiają się w sądzie, sprawca często wychodzi na wolność.

rozwiązanie

Prawo i sądy muszą uznać nie tylko fizyczne, ale także psychologiczne aspekty, które wchodzą w grę w przypadku nadużyć seksualnych. Powierzchowne kryteria oceny należy zastąpić wytycznymi uwzględniającymi różne złożoności. Przestań obwiniać ofiary i wierz ludziom, kiedy mówią, że zostali zaatakowani. Łatwiej powiedzieć niż zrobić, ale w miarę jak kobiety i inne ofiary będą nadal przedstawiać swoje historie, dialog będzie musiał się ostatecznie zmienić. Nie będzie to prosty proces, ale zmiana nastąpi, jeśli ludzie będą mówić o tym, dlaczego musi.

Kiedy społeczeństwa powstrzymują jedną grupę ludzi, każdy jest w niekorzystnej sytuacji. Jeśli jakikolwiek naród, Japonia lub inny kraj, chce być miejscem, w którym wszyscy ludzie mogą się rozwijać, nie tylko przestarzałe przepisy muszą zostać zmienione, ale także postawy ludzi.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *