4 japán törvények, amelyeket kétségbeesetten módosítani kell a nők számára

míg számos törvényt hoztak létre és frissítettek, hogy javítsák a nők életét Japánban, mások nem. Itt négy törvényt emelünk ki, amelyeket módosítani szeretnénk, hogy Japán olyan nemzet legyen, ahol a gyakorlatban minden nemhez tartozó embereknek ugyanazok a jogai vannak—és nem csak papíron.

Japán gyakran tűz alá kerül a világ színpadán, amikor a nők jogairól beszélünk. A nemzet 149 ország 110. helyére került az 2018 World Economic Forum Global Gender Gap jelentésében. A 2019 Emberek Rights Watch jelentése Japán sem volt sokkal jobb, hivatkozva a Tokiói Orvosi Egyetem botrány, szegény kezelés a szexuális erőszak áldozatainak, illetve hiánya, a hátrányos megkülönböztetés tilalmára vonatkozó jogszabályok, szexuális orientáció, illetve nemi identitás, mint a dolgok Japánban is javít.

úgy tűnik, hogy a japán nők egyetértenek abban, hogy hiányzik a jogszabályok jelenlegi állapota. Az olyan szervezetek, mint a Voice Up Japan, az olyan mozgalmak, mint a # KuToo, és az olyan egyének, mint a Shiori Ito, felemelik a hangjukat a nemek közötti egyenlőtlenség ellen, és változást követelnek. És a hatásuk hatással van.

úgy döntöttünk, hogy megnézzük azokat a jogszabályokat, amelyek a modern japán nőket visszatarthatják, hogy tovább világítsák A nemek közötti egyenlőtlenséget Japánban. Ha elolvassa a japán nők számára előnyös törvényekről szóló cikkünket, észreveheti, hogy itt van egy kis átfedés. Ennek oka az, hogy a törvények gyakran több záradékot tartalmaznak,amelyek közül néhány pozitív , mások pedig nem annyira.

további beavatkozás nélkül, itt van négy törvény, amelyről úgy gondoljuk, hogy frissíteni kell a nők életének javítása érdekében Japánban.

a házastársaknak ugyanazt a vezetéknevet kell megosztaniuk (1896)

a házastársaknak ugyanazt a vezetéknevet kell megosztaniuk - 4 elavult Japán törvény, amelyet kétségbeesetten módosítani kell a nők számára

a japán Polgári Törvénykönyv 750.cikke szerint a házastársaknak ugyanazt a vezetéknevet kell megosztaniuk.

míg a törvény teljesen nemi szempontból semleges, és elméletben nincs olyan specifikáció, hogy a kapcsolatnak ki kell vennie a partner vezetéknevét, a valóság ferde.

a probléma

Japán patriarchális elvárásainak köszönhetően a nők túlnyomórészt a férje vezetéknevét veszik fel. Valójában egy cikk szerint Nippon.com, a japán feleségek 96 százaléka házasság után megváltoztatta a nevét.

a kérdést mind 2015-ben, mind 2018-ban bíróság elé állították, hivatkozva arra a kellemetlenségre és szorongásra, amelyet az okozott, hogy házasság után új nevet kellett vállalnia.

… a japán feleségek 96 százaléka megváltoztatta a nevét házasság után.

a felperesek a 2018—as ügyben (a felesége vezetéknevét viselő férfi vezetésével) azt állították, hogy a törvény diszkriminatív-az 1947-es családi nyilvántartási törvény szerint a bevándorlók és a japán állampolgárok közötti házasságban élő emberek eltérő vezetéknevekkel rendelkezhetnek. Akkor miért nem Japán párok?

sajnos a bíróságok mindkét alkalommal helybenhagyták a törvényt. Egyelőre, a japán pároknak továbbra is el kell dönteniük, hogy ki áldozza fel személyazonosságuk egy részét, ha jogilag regisztrálni akarják házasságukat. Van egy hatalom az elnevezésben és a szavakban, amiket arra használunk, hogy meghatározzuk, kik vagyunk—egy olyan hatalom, amelyet az itt élő nők 96 százaléka kénytelen lemondani, ha jogszerűen házas akar lenni.

a megoldás

Ez egyszerű-a törvény nem kényszerítheti a házastársakat azonos vezetéknévre! Úgy tűnik, hogy a közvélemény egyetért—egy 2018-as kormányhivatali közvélemény-kutatás kimutatta, hogy a 18 éves válaszadók 42,5 százaléka támogatja, hogy a házaspárok megtartsák saját nevüket, míg csak 29,3 százalék ellenzi a törvény megváltoztatását. Mivel a közvélemény továbbra is erre az ötletre tér vissza, valószínű, hogy a következő alkalommal, amikor ez a kérdés bíróság elé kerül, a törvény végül megváltozik.

Egy gyermek fogant egy férjes asszony feltételezzük, hogy a férje (1896)

Egy gyermek fogant egy férjes asszony feltételezzük, hogy a férje - 4 Elavult Japán Törvények Kétségbeesetten Módosítani Kell a Nők

Japánban, minden gyermek született, hogy egy férjes asszony feltételezzük, hogy a férje, valamint minden baba született számított 300 napon válás feltételezzük, hogy az utódok a volt házastárs. Ezt a törvényt, a japán Polgári Törvénykönyv 772. cikkét jóval az apasági tesztek létezése előtt hozták létre, de ma is érvényben marad.

a probléma

tegyük fel, hogy egy nő elmenekül egy bántalmazó házastárstól, találkozik egy új partnerrel, és gyermeket szül vele. A gyermek jogilag a korábbi, bántalmazó férjéhez tartozna, ha a 300 napos időszakon belül születik. Ez 10 hónap, amikor egy nő lényegében nem szabad családot alapítani egy új partnerrel, csak azért, mert volt bátorsága elhagyni az előbbit.

még akkor is, ha egy apasági teszt bebizonyította, hogy az új partner az apa, a shussho todoke (születési regisztráció, más néven shussei todoke) megtagadható, ha felsorolja a biológiai apa nevét.

továbbá, bármely ember használhatna egy shussho todoke-ot, hogy nyomon kövesse jelenlegi vagy korábbi feleségét, mert az információ szerepel a nyilvános nyilvántartásban.

még akkor is, ha egy apasági teszt bebizonyította, hogy az új partner az apa, a shussho todoke (születési regisztráció, más néven shussei todoke) megtagadható, ha felsorolja a biológiai apa nevét.

Ezen okok miatt a bántalmazó házasság elől menekülő nő dönthet úgy, hogy egyáltalán nem regisztrálja gyermeke születését. Mivel a nem regisztrált gyermekek nem kaphatnak olyan szükségleteket, mint az egészségbiztosítás vagy az útlevél az élet későbbi szakaszában, minden anya ebben a forgatókönyvben lehetetlen választással szembesül.

nehéz elhinni, hogy 2019-ben a japán nők és gyermekek a Koseki (family register) rendszer szerint egy pátriárkához tartoznak, de így marad.

a megoldás

a családi nyilvántartási rendszert frissíteni kell, hogy tükrözze a japán alkotmányt, amely maga is kijelenti: “a házassággal és a családdal kapcsolatos ügyekben a törvényeket az egyéni méltóság és a nemek alapvető egyenlősége szempontjából kell meghozni.”A gyermekeket például mindkét biológiai szülő, vagy akár saját nevük alatt is regisztrálhatják. Dél-Koreának volt egy Japánhoz hasonló rendszere, amelyet 2007-ben felváltott egy egyének köré épülő nyilvántartási rendszerrel, tehát megvalósítható!

A beleegyezési Japánban csak 13 éves korában (1907)

A beleegyezési Japánban mindössze 13 éves - 4 Elavult Japán Törvények Kétségbeesetten Módosítani Kell a Nők

Bár a Japán hírhedten laza hozzáállást tanúsít a gyermek veszélyeztetése erősödött az elmúlt években—a birtokában gyermekbántalmazás anyag büntethetővé vált, 2014-ben pedig a gyermekpornográfia törvényeket hoztak létre 2015—ott marad, hogy a vitás kérdéseket érintő kiskorúak.

a japán Büntető Törvénykönyv 176. cikke értelmében bármely személy számára bűncselekmény, hogy szexuális kapcsolatot folytasson egy 13 évesnél fiatalabb partnerrel.

a probléma

így van, a beleegyezés jelenlegi kora Japánban 13. 13!! Más nemzetekhez képest ez elég alacsony. Csak három másik ország van a világon, amelyek beleegyezési korhatára alacsonyabb, mint Japáné: a Fülöp-szigetek, Nigéria, Angola.

Ez egy ilyen komoly probléma Japánban a fiatal lányok közös fetisizálása miatt.

Ez egy ilyen komoly probléma Japánban a fiatal lányok közös fetisizálása miatt. A JK (joshi kosei vagy “iskolás lány”) szolgáltatások, amelyek olyanok, mint a szobalány vagy a hostess kávézók, de kiskorúakkal rendelkeznek, bőségesek és táplálják ezt a fantáziát. Ami még rosszabb, Japánban nincsenek konkrét emberkereskedelem elleni törvények, amikor a JK szolgáltatásokról van szó. A JK vállalkozások toborzói szabadon agresszív módon felderíthetik a fiatal nőket, míg a kínált szolgáltatások közül sok nem szexuális jellegű-az ügyfelek néha nem fizetnek többet, mint egy csevegés és egy cuppa egy középiskolással—mások.

a megoldás

A beleegyezési törvények az érzelmi érettség általános színvonalát feltételezik, lényegében azt mondják, hogy minden 13 éves ugyanúgy megérti szexualitását. Egyes lányok gyorsabban érnek, képesek megérteni és a beleegyezés fogalmát a gyakorlatba átültetni, de azok számára, akik nem, a beleegyezési törvények azért működnek, hogy megvédjék őket a visszaélésektől és a kizsákmányolástól. 13 évesen azt mondanám, hogy a többség az utóbbi kategóriába tartozik.

amire szükség van, az a magasabb beleegyezési korhatár, valamint a jobb oktatás arról, hogyan kell általában beleegyezni. Bár nincs semmi baj egy kis fantázia, ami problematikus, hogy mennyi ilyen vágyak pandered. A fiatal lányokat a manga (amelyben a gyermekpornográfia továbbra is törvényes), a reklám, természetesen a JK üzlet, amely szintén teljesen legális marad.

a szexuális bűncselekmények meghatározásának felületes feltételei (2017)

a Büntető Törvénykönyv 177 178.cikke - 4 elavult Japán törvény, amelyet kétségbeesetten módosítani kell a nők számára

Japán szexuális bűncselekményekkel kapcsolatos jogi álláspontját az első alkalommal több mint egy évszázadban megváltoztatták 2017-ben. A frissített törvény nagy szükség van a szerkesztések, beleértve a hosszabb minimális büntetés elkövetők kiterjesztett meghatározása nemi erőszak,amely most lehetővé teszi a férfiak, hogy azt állítják, áldozat.

annak igazolására, hogy a támadás nemi erőszak volt, a Büntető Törvénykönyv 177. cikke kimondja, hogy az elkövetőnek fizikai erőt kellett használnia, vagy fenyegetnie kellett az áldozatot, és ennek bizonyítéknak kell lennie. A 178. cikk olyan esetekre vonatkozik, amikor az áldozatot fizikai tudatvesztés miatt kihasználták, és nem tudott ellenállni.

a probléma

a szexuális zaklatás áldozatai gyakran túlságosan rettegnek, hogy ellenálljanak, mert a visszavágás feldühítheti támadójukat, és erőszakosabbá teheti őket. A legtöbb esetben azonban az áldozatok azért nem harcolnak vissza, mert a támadó ismerős számukra—talán még valaki, akiben megbíznak(ed).

vegye figyelembe egy meg nem nevezett férfi közelmúltbeli esetét, aki 13-19 éves korától többször megerőszakolta saját lányát. Mivel nem volt világos, hogy a zsűri, hogy ő volt “képtelen ellenállni” felmentették … annak ellenére, hogy a bíróság elismerte, hogy ő lett erőszakos, amikor ellenállt.

a szexuális zaklatás áldozatai gyakran túlságosan rettegnek, hogy ellenálljanak, mert a visszavágás feldühítheti támadójukat, és erőszakosabbá teheti őket.

Ez a túlságosan leegyszerűsítő törvény nem ismeri el ezeket és a szexuális zaklatás egyéb bonyolultságait. Tehát amikor bíróság elé kerülnek,az elkövető gyakran szabadon jár.

a megoldás

a törvénynek és a bíróságoknak nemcsak a fizikai, hanem a pszichológiai szempontokat is el kell ismerniük, amelyek a szexuális visszaélések eseteiben játszanak szerepet. A felületes értékelési kritériumokat olyan iránymutatásokkal kell felváltani, amelyek figyelembe veszik a különböző összetettségeket. Ne hibáztasd az áldozatokat, és higgy az embereknek, amikor azt mondják, hogy megtámadták őket. Könnyebb mondani, mint megtenni, de mivel a nők és más áldozatok továbbra is előjönnek történeteikkel, a párbeszédnek végül át kell váltania. Nem lesz egyszerű folyamat, de változás fog történni, ha az emberek folyamatosan beszélnek arról, hogy miért kell.

amikor a társadalmak visszatartják az emberek egy csoportját, mindenki hátrányos helyzetben van. Ha bármely nemzet, japán vagy más módon, olyan hely akar lenni, ahol minden ember boldogulhat, nemcsak az elavult törvényeket kell módosítani, hanem az emberek hozzáállását is.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük